會(huì)說(shuō)話的橡皮的故事
在全班同學(xué)排隊(duì)去圖書(shū)館的時(shí)候,阿斯麗發(fā)現(xiàn)自己忘記把新買(mǎi)的企鵝橡皮放回書(shū)桌的抽屜里了。也就是在這個(gè)時(shí)候,阿斯麗發(fā)現(xiàn)她的新橡皮會(huì)說(shuō)話。
企鵝橡皮從阿斯麗的手學(xué)’中滑落到地面上。阿斯麗最好的朋友路易斯走在阿斯麗的后面,她踩到了企鵝橡皮。阿斯麗和路易斯突然聽(tīng)到一個(gè)聲音:嘿嘿,笨家伙,你走路怎么不看路呢?
不要叫我笨家伙,阿斯麗。路易斯生氣地說(shuō)道,是你自己把橡皮丟在地上的。
同學(xué)們,排隊(duì)的時(shí)候不要講話。老師說(shuō)道。
到了圖書(shū)館,阿斯麗迅速挑了兩本書(shū),然后躲到小說(shuō)類(lèi)的書(shū)架后,盯著掌中的橡皮。
你會(huì)說(shuō)話?她小聲地問(wèn)。
當(dāng)然。企鵝橡皮答道,聲音不大,但圖書(shū)館里的每一個(gè)人都聽(tīng)到了。
噓&&阿斯麗把手指放到嘴唇邊,我們?cè)趫D書(shū)館。
什么?企鵝橡皮大聲地問(wèn)。
圖書(shū)館。每個(gè)人都在靜靜地看書(shū)。阿斯麗用一種嚴(yán)厲的語(yǔ)氣說(shuō)道。
阿斯麗,是你在那里嗎?老師說(shuō)道,快出來(lái),坐到桌子這邊來(lái)。阿斯麗趕緊把橡皮放進(jìn)了口袋。
排隊(duì)回教室的時(shí)候,阿斯麗一手拿著書(shū),另一只手緊緊捂住口袋。整個(gè)隊(duì)伍都很安靜。突然,一個(gè)聲音傳出來(lái):嘿&&我不是犯人!我到底還要在這個(gè)破地方呆多久?
阿斯麗,是你在說(shuō)話嗎?老師又問(wèn)道,聽(tīng)語(yǔ)氣,她已經(jīng)有些生氣了。阿斯麗想申辯,但老師已經(jīng)說(shuō)了:也許你應(yīng)該到校長(zhǎng)的辦公室去,跟她討論討論你的行為。
阿斯麗來(lái)到校長(zhǎng)的辦公室時(shí),校長(zhǎng)不在,秘書(shū)叫阿斯麗到里間的辦公室坐著等校長(zhǎng)回來(lái)。在等校長(zhǎng)的時(shí)候,阿斯麗小心地把橡皮從口袋里拿出來(lái),輕聲地說(shuō):請(qǐng)你不要再說(shuō)話了。你知道嗎?你給我惹麻煩了。說(shuō)完,她的眼淚就出來(lái)了。
企鵝橡皮還沒(méi)來(lái)得及回答,校長(zhǎng)就回來(lái)了。阿斯麗趕緊把橡皮夾進(jìn)了剛從圖書(shū)館借來(lái)的書(shū)里。摘 自 小 精 靈 兒 童 網(wǎng) 站
阿斯麗,校長(zhǎng)笑著問(wèn)道,怎么啦?你惹麻煩了嗎?
是,校長(zhǎng)。阿斯麗眼淚汪汪地回答,我在圖書(shū)館碰到了一點(diǎn)麻煩,但真的不是我的錯(cuò)。
說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)。校長(zhǎng)笑道。
但阿斯麗還沒(méi)開(kāi)始解釋?zhuān)粋€(gè)怒氣>中沖的聲音就響了起來(lái):你打算讓我一輩子呆在這沉悶的、臭烘烘的地方聽(tīng)這種喋喋不休的嘮叨嗎?
阿斯麗,你說(shuō)什么?校長(zhǎng)驚訝而又惱怒地說(shuō)道。
不是我!阿斯麗辯解道,但校長(zhǎng)已經(jīng)打電話給阿斯麗的爸爸了。
很快,阿斯麗的爸爸趕來(lái)了。他的臉上寫(xiě)滿(mǎn)了擔(dān)心,因?yàn)樵诖酥?,阿斯麗從?lái)沒(méi)惹過(guò)麻煩。
非常感謝您百忙之中趕來(lái)。校長(zhǎng)說(shuō)道,在您面前,也許阿斯麗可以解釋一下今天她的奇怪行為,呃&&一些有關(guān)自我控制的行為。
說(shuō)吧,阿斯麗。阿斯麗的爸爸嚴(yán)厲地看著女兒說(shuō)道。
爸爸,這真的很難解釋
別找借口,快點(diǎn)兒。我還得回去工作呢!阿斯麗的爸爸加重了語(yǔ)氣。
好吧,這得從我的橡皮說(shuō)起。阿斯麗說(shuō)道。
你的橡皮?拜托,阿斯麗,請(qǐng)你說(shuō)正題。
嗯,當(dāng)時(shí)我們正在去圖書(shū)館的路上,路易斯走在我的后面,突然,我的橡皮掉了
阿斯麗,我真的要趕回去上班,請(qǐng)你在今天剩余的時(shí)間里好好表現(xiàn)自己,放學(xué)后我們?cè)儆懻撨@件事。阿斯麗的爸爸不耐煩地說(shuō)道。
好吧。阿斯麗嘆了口氣。
校長(zhǎng)讓阿斯麗的爸爸在一張紙上簽字。阿斯麗,你可以回教室了。校長(zhǎng)說(shuō)道,請(qǐng)你控制好自己的行為。下午3點(diǎn)半,我將再次會(huì)見(jiàn)你和你的爸爸。
阿斯麗拿起她的書(shū),然后朝門(mén)口走去。突然,她聽(tīng)見(jiàn)她的爸爸說(shuō):糟糕,寫(xiě)錯(cuò)了。校長(zhǎng),您有橡皮嗎?
沒(méi)有,抱歉。校長(zhǎng)說(shuō)道。
我有,爸爸。阿斯麗說(shuō)道,你可以用我的,你還可以把它留著,拿到你的辦公室去用。
謝謝!說(shuō)著,阿斯麗的爸爸從女兒的手里接過(guò)了橡皮。當(dāng)他開(kāi)始用橡皮擦他寫(xiě)錯(cuò)的字的時(shí)候,一個(gè)奇怪的聲音尖叫起來(lái):哦,疼死我了!阿斯麗的爸爸和校長(zhǎng)瞪大眼睛互相看著對(duì)方。
阿斯麗看著兩個(gè)大人滑稽的表情,偷偷地笑了。