巴爾扎克名言
“巴爾扎克”的名言:鐵打到基本程度或經(jīng)過(guò)反復(fù)地沖壓也會(huì)變形,它那難以穿透的分子被人純化變成均質(zhì)之后就分解了;鐵不經(jīng)熔化,就失去了原來(lái)的強(qiáng)度。馬蹄匠、鐵匠以及一切與這種金屬打交道的人,對(duì)這種現(xiàn)象起了一個(gè)術(shù)語(yǔ),叫做:“鐵浸漬了!”他們使用了加工大麻的專(zhuān)用語(yǔ),因?yàn)榇舐槭怯媒n來(lái)分解的。那么,人類(lèi)的靈魂,或者說(shuō)軀體、心臟和精神三位一體的力量,也會(huì)由于是反復(fù)地打擊處在一種與鐵相似的狀態(tài)。這時(shí),有些人便會(huì)像大麻和鐵那樣浸漬。
名人 |
巴爾扎克 |
名言 |
鐵打到基本程度或經(jīng)過(guò)反復(fù)地沖壓也會(huì)變形,它那難以穿透的分子被人純化變成均質(zhì)之后就分解了;鐵不經(jīng)熔化,就失去了原來(lái)的強(qiáng)度。馬蹄匠、鐵匠以及一切與這種金屬打交道的人,對(duì)這種現(xiàn)象起了一個(gè)術(shù)語(yǔ),叫做:“鐵浸漬了!”他們使用了加工大麻的專(zhuān)用語(yǔ),因?yàn)榇舐槭怯媒n來(lái)分解的。那么,人類(lèi)的靈魂,或者說(shuō)軀體、心臟和精神三位一體的力量,也會(huì)由于是反復(fù)地打擊處在一種與鐵相似的狀態(tài)。這時(shí),有些人便會(huì)像大麻和鐵那樣浸漬。 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)