馬丁·路德被宣布為異端
在499年前的今天,1521年5月25日(農(nóng)歷1521年4月20日),馬丁·路德被宣布為異端。馬丁?路德(MartinLuther,1483年11月10日——1546年2月18日),是16世紀(jì)歐洲宗教改革的倡導(dǎo)者,他發(fā)起并領(lǐng)導(dǎo)的宗教改革運動席卷整個歐洲,永久性地結(jié)束了羅馬天主教會對于西歐的封建神權(quán)統(tǒng)治。他促進(jìn)了基督新教的興起,因此,馬丁?路德也被稱為新教之父。在德國人眼中,馬丁.路德這位500年前的宗教改革領(lǐng)袖在他們心目中的地位僅次于二戰(zhàn)后西德的首位總理康拉德.阿登納(德語:KonradAdenauer),是近代最偉大的德國人。為什么在德國人心中,馬丁.路德的地位如此之高?而且是跨越了500年,仍然在人民心中占據(jù)重要地位呢?馬丁?路德于1483年出生在神圣羅馬帝國(今德國)的艾斯萊本,父母原是勤儉的務(wù)農(nóng)人家,后轉(zhuǎn)為礦工。路德是九個孩子中的第八個。馬丁?路德的父親非常重視路德的教育,送他到大城市就學(xué)。從1501年到1505年,路德在圖林根的愛爾福特大學(xué)就學(xué),他獲得哲學(xué)系的文學(xué)士。之后他在父親的支持下,路德獲得博士學(xué)位后又進(jìn)入一所有名的大學(xué)開始學(xué)法學(xué)。馬丁?路德看似前途似錦:畢業(yè)后可在皇宮謀得一份差事,后半輩子就可高枕無憂了。1505年7月2日,他在回家的路上突然遇到狂風(fēng)暴雨。他嚇壞了,對礦工的保護(hù)圣人呼喊說:“圣安娜,不要讓我死,我愿意成為一個僧侶。”出于這個發(fā)愿,他不顧父親的反對,加入了修道院。他非常遵守修會的教規(guī),1507年他被晉升為神父。雖然他每天都做懺悔,但他依然無法獲得心靈上的安慰。他最主要的問題是“我如何才能獲得上帝的憐憫?”他的懺悔神父、修道院的主持建議他學(xué)神學(xué),并將他1508年送往維滕貝格。在這里他成為圣經(jīng)教授,他還學(xué)會了古希臘文和希伯來文。在對圣經(jīng)的研習(xí)中,他對自稱看作神與人之間中保的教會越來越持批評態(tài)度。從1517年開始,路德在簽名時將Luder改為Luther(這個名字來源于希臘詞,意為“被解放的人”、“自由人”),來表現(xiàn)他內(nèi)心的轉(zhuǎn)折。路德在1517年萬靈節(jié)前夕,也就是十月三十一日那天,宣布他反對贖罪券,寫了九十五條論綱。其實這九十五條的目的并非是號召宗教改革,只是路德以一位大學(xué)教授的身份將贖罪券的神學(xué)提出來討論罷了。當(dāng)時的人們認(rèn)為天國的鑰匙在教會手里,一個人進(jìn)入天堂前要先洗清生前所犯的一切罪行。他們最怕的是死后在煉獄中的刑罰,因此他們相信只要用贖罪券就可以上天堂,一張贖罪卷能縮短死后在煉獄中的刑罰。贖罪劵可以在教堂里購買,因此當(dāng)時的教堂和牧師都很有錢。馬丁路德發(fā)現(xiàn)這樣的說法與作法與圣經(jīng)不符。贖罪券的買賣鼓勵了處于罪惡中的人,不去思想基督,不去祈求上帝的饒恕。就這一點,路德的神學(xué)與天主教會的神學(xué)有明顯的不同。有人把路德原本只是想要進(jìn)行學(xué)術(shù)辯論的、用拉丁文撰寫的《95條論綱》翻譯成了德語,并印刷了成千上萬份,使得這篇文章立刻不脛而走,傳遍德意志和整個歐洲。論綱使贖罪券在德意志各地銷路大減,有些地方已無人購買。路德此舉得到各階層支持,同時也觸怒了教廷。由于路德堅持自己的觀點,教皇正式宣布開除路德教籍的通諭。路德在諸侯和市民的支持下決定公開對抗,寫了《反對敵基督者的通諭》一文,并于12月10日當(dāng)眾燒毀教皇通諭及一些教律。當(dāng)時,神圣羅馬帝國皇帝查理五世為了在政治上與法國抗衡,希望得到教皇的支持,反對路德的改革。因而在1521年帝國會議上,決定執(zhí)行教皇通諭,給路德判罪。但由于與會諸侯的反對和路德本人在被審訊時的強硬態(tài)度,會議最終決定先放路德離去,然后判罪并下逮捕令。路德在歸途中,被選帝侯腓特烈以“攔劫綁架”的方式送進(jìn)瓦特堡加以保護(hù)。路德在瓦特堡隱居期間,致力于圣經(jīng)的德語翻譯。這時,路德的擁護(hù)者已經(jīng)行動起來,宗教改革運動如燎原之火,迅猛發(fā)展。在宗教改革的影響下,歐洲民眾開始強調(diào)個人信仰的獨立,解放了自己的思想,自文藝復(fù)興以來的人文主義得到進(jìn)一步傳播和發(fā)展。1521年,路德將《新約圣經(jīng)》由希臘文譯成德文。在路德以前就已經(jīng)14次被譯為標(biāo)準(zhǔn)德語,4次被譯為低地德語。但這些翻譯都是基于拉丁文翻譯的,路德則是從圣經(jīng)原文開始翻譯。此后他又翻譯了舊約,1534年算是完成了全部的翻譯。更多的老百姓都可以讀到、聽到《圣經(jīng)》中的上帝的話語,打破了原來羅馬教廷對于《圣經(jīng)》的解釋壟斷權(quán),這對整個宗教改革的發(fā)展歷程,至關(guān)重要。馬丁.路德宗教改革的成功及其深遠(yuǎn)的影響,使得這位500年前的宗教改革領(lǐng)袖在德國人民心中有如此重要的位置。1933年,德國著名高校哈勒大學(xué)為了紀(jì)念馬丁路德450周年的誕辰,將校名冠以馬丁?路德,以紀(jì)念路德在該校的維滕貝格(Wittenberg)校區(qū)作為宗教改革的發(fā)源地。