英國(guó)當(dāng)代著名詩(shī)人泰德·休斯逝世
在22年前的今天,1998年10月28日(農(nóng)歷1998年9月9日),英國(guó)當(dāng)代著名詩(shī)人泰德·休斯逝世。英國(guó)當(dāng)代著名詩(shī)人泰德·休斯(TedHughes)在經(jīng)歷了癌癥18個(gè)月的痛苦折磨之后,于1998年10月28日離開了他生活過(guò)68年的擾攘人世。在他自己的國(guó)家,他是二戰(zhàn)以后讀者最多的作家之一,是領(lǐng)取宮廷俸祿并有正式桂冠頭銜的詩(shī)人;但是在國(guó)外,至少是在中國(guó)文化圈內(nèi),人們注意到他多半都是從知道了他和美國(guó)自白派女詩(shī)人西爾維亞·普拉斯之間的關(guān)系開始的。喜歡這位英國(guó)詩(shī)人的人知道,泰德·休斯之所以稱作泰德·休斯,完全是因?yàn)槠绽乖诩陌l(fā)他的一份詩(shī)稿時(shí)靈機(jī)一動(dòng),簽署了這樣一個(gè)名字(他原來(lái)的名字是愛德華·詹姆士·休斯),于是休斯作古之后,回顧他的為人和成就,也就不能不同時(shí)回想起普拉斯苦命的一生。1930年8月17日,泰德·休斯出生在北英格蘭西約克郡的米索姆洛伊德,曾在劍橋潘布魯克學(xué)院攻讀英語(yǔ),后轉(zhuǎn)學(xué)考古和人類學(xué),于1954年畢業(yè)。1956年2月,他在一家文學(xué)刊物的創(chuàng)刊慶祝晚會(huì)上遇到西爾維亞·普拉斯。普拉斯自1955年以優(yōu)異的成績(jī)從馬薩諸塞州阿默斯特的史密斯學(xué)院畢業(yè)并獲得一項(xiàng)詩(shī)歌獎(jiǎng)以后,便在一筆獎(jiǎng)學(xué)金的資助下到英國(guó)留學(xué),那時(shí)正在劍橋努恩哈姆學(xué)院進(jìn)修英語(yǔ)。他們倆全都記得那次晚會(huì)上的一吻。西爾維亞當(dāng)著泰德帶來(lái)的女友給了他的一吻,令他的面頰留下了齒痕、流出了鮮血;泰德說(shuō):“你是存心要以你的活潑爽朗/給我致勝的一擊。我記不清/那天夜晚其余的一切。/除了我?guī)е亚那碾x去。/除了門道里她憤怒的嘶嘶聲,/對(duì)于你的藍(lán)色頭巾會(huì)在我的/衣服口袋我目瞪口呆的訊問(wèn),/和環(huán)形圓丘般腫脹的齒痕/將像烙印烙在臉上經(jīng)月難消。/烙著那底下的我直到永恒。”過(guò)了4個(gè)月,他們便結(jié)為夫婦了,這是一對(duì)天才詩(shī)人的結(jié)合。1957年,他的第一部詩(shī)集《雨中鷹》問(wèn)世,并因此獲得了那一年的紐約“首次出版獎(jiǎng)”,該獎(jiǎng)由于是由英美兩國(guó)著名大詩(shī)人斯彭德、奧登和瑪麗安妮·穆爾評(píng)定的,因而很有分量也特別引人矚目。1960年,休斯的第二部詩(shī)集《牧神祭》出版,又獲得了那一年的文學(xué)大獎(jiǎng)“毛姆獎(jiǎng)”。普拉斯則在同年出版了她的第一部詩(shī)集《巨人》,翌年,她便寫完了1963年才以“維多利亞·盧卡斯”的化名發(fā)表的自傳體小說(shuō)《鐘形玻璃罩》。兩名天才詩(shī)人共同生活時(shí)期的文學(xué)成就,無(wú)疑都會(huì)得益于彼此的切磋琢磨、激勵(lì)與啟示,但是,兩名個(gè)性強(qiáng)烈的天才詩(shī)人共同生活,也自然可能會(huì)有人們可以理解和難以理解的困難。1962年10月,已經(jīng)另有新歡的休斯,留下他們剛滿兩歲的女兒和不滿周歲的兒子,離開了顯然是亟待關(guān)懷和幫助的普拉斯。只過(guò)了3個(gè)多月,1963年2月11日,就在收錄了她的不少名篇、給她帶來(lái)更高聲譽(yù)的第二部詩(shī)集《愛麗兒》出版之前不久,說(shuō)過(guò)“死是一門藝術(shù)”、并在20歲那一年便曾自殺過(guò)一次的普拉斯,把她年輕的頭顱放在墊了一層棉布的煤氣爐上,結(jié)束了她只在人間逗留了30年的生命。從此,泰德·休斯便成了喜愛和崇拜普拉斯的廣大讀者和眾多女權(quán)運(yùn)動(dòng)分子抨擊和辱罵的靶子。雖然也有人認(rèn)為他是個(gè)有耐心的丈夫,對(duì)難以忍受的妻子一忍再忍以至忍無(wú)可忍,但持這種看法的人為數(shù)不多,特別是在1969年那一年,他后來(lái)與之同居的那位“新歡”阿西亞·維維爾也以自殺結(jié)束了她自己的——乃至他們所生的一個(gè)小女兒的——生命以后,“薄幸”、“負(fù)心”、“背信棄義的兇手”之類的咒罵,就像身后影子一樣追隨著他。休斯到澳大利亞去作詩(shī)歌朗誦旅行,在機(jī)場(chǎng)上迎接他的是高舉標(biāo)語(yǔ)牌指控他殺害了普拉斯的抗議人群;而由“HUGHES”這幾個(gè)字母拼成的姓氏,則一而再地從普拉斯墓碑上她的名字后面被鑿掉。休斯對(duì)于各方的責(zé)難一概不置一辭,默默整理和出版了普拉斯所有各種能夠出版的遺稿。但是,銷毀普拉斯最后一本日記的行為,無(wú)論如何解釋也無(wú)助于修復(fù)他已經(jīng)嚴(yán)重受損的聲譽(yù)。直到1998年1月,泰德·休斯的《生日信札》出版,立刻成了倫敦各報(bào)頭版的要聞和幾乎是完全一致好評(píng)的暢銷書。這是他30多年來(lái)陸續(xù)寫成的88首詩(shī)體回憶錄的結(jié)集,他在這些詩(shī)篇中以平實(shí)以至直白的語(yǔ)言娓娓敘述他對(duì)普拉斯深沉的愛,以驚人的直率和精確的細(xì)節(jié)寫他們相識(shí)、相愛,甚至第一次做愛:“你苗條、柔嫩、滑膩,像條魚。/你是新大陸。我的新大陸。/你就是亞美利加了,我驚訝。/美啊,美麗的亞美利加?!痹?shī)人兼評(píng)論家安德魯·莫辛給他一篇后來(lái)被廣泛援引的書評(píng)用了這樣一個(gè)標(biāo)題:《晴空驚雷:此書將永生》,認(rèn)為這是“一個(gè)癡心不改、悲痛已極、深情苦戀者的著作。他是本世紀(jì)最重要的詩(shī)人之一,這是他最偉大的作品,像勃朗寧為(妻子)伊麗莎白·巴蕾特寫的那些詩(shī)一樣纏綿悱惻,像哈代的(悼亡之作)《詩(shī)集:1912—1913》一樣酸楚動(dòng)人”。莫辛說(shuō),面對(duì)這樣一部作品,“認(rèn)為緘默是他鐵石心腸的證明的任何人,都會(huì)立即意識(shí)到他們自己是多么冷酷”。莫辛斷言,《生日信札》即使不是因?yàn)榫哂袀饔浶詢r(jià)值,也會(huì)因?yàn)槭邱{馭語(yǔ)言和營(yíng)造意象的杰作而流傳久遠(yuǎn)。這部詩(shī)集不僅把他的文學(xué)聲譽(yù)推上了頂峰,也在一定程度上驅(qū)散了由于普拉斯之死而籠罩在他身上的陰影。評(píng)論家菲利普·霍華德在悼念文章中介紹了“桂冠詩(shī)人”產(chǎn)生的程序之后指出:“桂冠詩(shī)人的職位,便以這種方式被授予少數(shù)具有恒久價(jià)值的詩(shī)人和許多由于一時(shí)的風(fēng)尚和政治上的可接受性而膺選的二流庸才。已經(jīng)可以判斷,休斯屬于前一類?!边@位杰出的詩(shī)人同時(shí)還是成功的舞臺(tái)劇、歌劇腳本、兒童讀物作家和出色的詩(shī)歌翻譯家:《現(xiàn)代詩(shī)歌翻譯》是他創(chuàng)辦的刊物,1997年出版的《奧維德的故事》(奧維德:《變形記》)也像《生日信札》一樣,一出版就成了暢銷書,為他贏得了很高的聲譽(yù)。當(dāng)然,肯定會(huì)在文學(xué)史上流傳久遠(yuǎn)的還應(yīng)該包括他和普拉斯之間悲劇性的婚姻故事,一段哀艷絕倫的“激情和詩(shī)的羅曼史”。