八仙過(guò)海
bā xiān guò hǎi
the eight immortals crossing the sea
“八仙過(guò)?!钡某烧Z(yǔ)拼音為:bā xiān guò hǎi,注音:ㄅㄚ ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ,詞性:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);形容各人使出自己的本事,年代:古代成語(yǔ),出處:明·無(wú)名氏《八仙過(guò)?!返诙郏骸皠t俺這八仙過(guò)海神通大,方顯這眾圣歸山道法強(qiáng),端的萬(wàn)古名揚(yáng)?!?,基本解釋:相傳八仙過(guò)海時(shí)不用舟船,各有一套法術(shù)。民間因有“八仙過(guò)海,各顯神通”的諺語(yǔ)。后以比喻各自拿出本領(lǐng)或辦法,互相競(jìng)賽。,例句:說(shuō)得好,咱們就~吧!★老舍《茶館》第一幕
拼音 |
bā xiān guò hǎi |
注音 |
ㄅㄚ ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄞˇ |
詞性 |
主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);形容各人使出自己的本事 |
英文 |
the eight immortals crossing the sea |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
相傳八仙過(guò)海時(shí)不用舟船,各有一套法術(shù)。民間因有“八仙過(guò)海,各顯神通”的諺語(yǔ)。后以比喻各自拿出本領(lǐng)或辦法,互相競(jìng)賽。 |
出處 |
明·無(wú)名氏《八仙過(guò)海》第二折:“則俺這八仙過(guò)海神通大,方顯這眾圣歸山道法強(qiáng),端的萬(wàn)古名揚(yáng)?!?/td>
|
例句 |
說(shuō)得好,咱們就~吧! ★老舍《茶館》第一幕 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)