來(lái)日方長(zhǎng)
lái rì fāng cháng
the coming days would be long
“來(lái)日方長(zhǎng)”的成語(yǔ)拼音為:lái rì fāng cháng,注音:ㄌㄞˊ ㄖㄧˋ ㄈㄤ ㄔㄤˊ,詞性:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);表示展望未來(lái),年代:古代成語(yǔ),出處:宋·文天祥《與洪端明云巖書(shū)》:“某到郡后,頗與郡人相安,日來(lái)四境無(wú)虞,早收中熟,覺(jué)風(fēng)雪如期,晚稻亦可望,惟是力綿求牧,來(lái)日方長(zhǎng)?!?,基本解釋?zhuān)簛?lái)日:未來(lái)的日子;方:正。將來(lái)的日子還長(zhǎng)著呢。表示事有可為或?qū)?lái)還有機(jī)會(huì)。,例句:前途似海,~?!锴濉ち?jiǎn)⒊渡倌曛袊?guó)說(shuō)》
拼音 |
lái rì fāng cháng |
注音 |
ㄌㄞˊ ㄖㄧˋ ㄈㄤ ㄔㄤˊ |
詞性 |
主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);表示展望未來(lái) |
英文 |
the coming days would be long |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
來(lái)日:未來(lái)的日子;方:正。將來(lái)的日子還長(zhǎng)著呢。表示事有可為或?qū)?lái)還有機(jī)會(huì)。 |
出處 |
宋·文天祥《與洪端明云巖書(shū)》:“某到郡后,頗與郡人相安,日來(lái)四境無(wú)虞,早收中熟,覺(jué)風(fēng)雪如期,晚稻亦可望,惟是力綿求牧,來(lái)日方長(zhǎng)?!?/td>
|
例句 |
前途似海,~。 ★清·梁?jiǎn)⒊渡倌曛袊?guó)說(shuō)》 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)