牛農(nóng)對(duì)泣
niú nóng duì qì
The cow farmer cried to each other
“牛農(nóng)對(duì)泣”的成語(yǔ)拼音為:niú nóng duì qì,注音:ㄋㄧㄡˊ ㄋㄨㄥˊ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧˋ,詞性:作賓語(yǔ)、定語(yǔ),年代:古代成語(yǔ),出處:《漢書·王章傳》:“初,章為渚生學(xué)長(zhǎng)安,獨(dú)與妻居。章疾病,無被,臥牛衣中;與妻決,涕泣。”,基本解釋:睡在牛衣里,相對(duì)哭泣。形容夫妻共同過著窮困的生活。,例句:翁家乏食,借貸無門,典質(zhì)已盡,搔首踟躕,~而已。★清·宣鼎《夜雨秋燈錄·義貓》
拼音 |
niú nóng duì qì |
注音 |
ㄋㄧㄡˊ ㄋㄨㄥˊ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧˋ |
詞性 |
作賓語(yǔ)、定語(yǔ) |
英文 |
The cow farmer cried to each other |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
睡在牛衣里,相對(duì)哭泣。形容夫妻共同過著窮困的生活。 |
出處 |
《漢書·王章傳》:“初,章為渚生學(xué)長(zhǎng)安,獨(dú)與妻居。章疾病,無被,臥牛衣中;與妻決,涕泣。” |
例句 |
翁家乏食,借貸無門,典質(zhì)已盡,搔首踟躕,~而已。 ★清·宣鼎《夜雨秋燈錄·義貓》 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)