穩(wěn)操勝算
wén cāo shèng suàn
have the ball at one's feet
“穩(wěn)操勝算”的成語拼音為:wén cāo shèng suàn,注音:ㄨㄣˇ ㄘㄠ ㄕㄥˋ ㄙㄨㄢˋ,詞性:作謂語、賓語、定語;形容有十分的把握,年代:古代成語,出處:《管子·明法解》:“故明操必勝之數(shù),以治必用之民?!?,基本解釋:穩(wěn):有把握;操:掌握;勝算:能夠制勝的計謀。指有把握取得勝利。,例句:已逸待勞,以眾御寡,可以~?!镆ρ┷蟆独钭猿伞返诙淼诙?
拼音 |
wén cāo shèng suàn |
注音 |
ㄨㄣˇ ㄘㄠ ㄕㄥˋ ㄙㄨㄢˋ |
詞性 |
作謂語、賓語、定語;形容有十分的把握 |
英文 |
have the ball at one's feet |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
穩(wěn):有把握;操:掌握;勝算:能夠制勝的計謀。指有把握取得勝利。 |
出處 |
《管子·明法解》:“故明操必勝之數(shù),以治必用之民。” |
例句 |
已逸待勞,以眾御寡,可以~。 ★姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章 |
補充糾錯