飯囊衣架
fàn náng yī jià
good for nothing
“飯囊衣架”的成語(yǔ)拼音為:fàn náng yī jià,注音:ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ,詞性:聯(lián)合式;作補(bǔ)語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義,比喻無(wú)用之人,年代:古代成語(yǔ),出處:元·王子一《誤入桃源》第一折:“飯囊衣架,塞滿(mǎn)長(zhǎng)安亂似麻?!保窘忉?zhuān)耗遥嚎诖?。裝飯的口袋,掛衣的架子。比喻無(wú)用之人。,例句:馬氏聽(tīng)說(shuō),把子牙劈臉一口啐道:“不是你無(wú)用,反來(lái)怨我,真是~,惟知飲食之徒!”★明·許仲琳《封神演義》第十五回
拼音 |
fàn náng yī jià |
注音 |
ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ |
詞性 |
聯(lián)合式;作補(bǔ)語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義,比喻無(wú)用之人 |
英文 |
good for nothing |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
囊:口袋。裝飯的口袋,掛衣的架子。比喻無(wú)用之人。 |
出處 |
元·王子一《誤入桃源》第一折:“飯囊衣架,塞滿(mǎn)長(zhǎng)安亂似麻。” |
例句 |
馬氏聽(tīng)說(shuō),把子牙劈臉一口啐道:“不是你無(wú)用,反來(lái)怨我,真是~,惟知飲食之徒!” ★明·許仲琳《封神演義》第十五回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)