惠然肯來
huì rán kěn lái
be so kind as to come
“惠然肯來”的成語拼音為:huì rán kěn lái,注音:ㄏㄨㄟˋ ㄖㄢˊ ㄎㄣˇ ㄌㄞˊ,詞性:偏正式;作謂語;用作歡迎客人來臨的客氣話,年代:古代成語,出處:《詩經·邶風·終風》:“終風且霾,惠然肯來。”,基本解釋:惠:賜,敬辭。用作歡迎客人來臨的客氣話。,例句:你我是患難故交,今復~,足見感情,還要說什么套話?!锊號|藩、許廑父《民國通俗演義》第六十七回
拼音 |
huì rán kěn lái |
注音 |
ㄏㄨㄟˋ ㄖㄢˊ ㄎㄣˇ ㄌㄞˊ |
詞性 |
偏正式;作謂語;用作歡迎客人來臨的客氣話 |
英文 |
be so kind as to come |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
惠:賜,敬辭。用作歡迎客人來臨的客氣話。 |
出處 |
《詩經·邶風·終風》:“終風且霾,惠然肯來?!?/td>
|
例句 |
你我是患難故交,今復~,足見感情,還要說什么套話。 ★蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第六十七回 |
補充糾錯