做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
play the good or crook
“做好做歹”的成語(yǔ)拼音為:zuò hǎo zuò dǎi,注音:ㄗㄨㄛˋ ㄏㄠˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ,詞性:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指裝作好人或壞人,年代:古代成語(yǔ),出處:《金瓶梅詞話》第九九回:“陸秉義見(jiàn)劉二打得兇,和謝胖子做好做歹,反他勸的去了。”,基本解釋:猶言好說(shuō)歹說(shuō)。指用各種方法進(jìn)行勸說(shuō)。,例句:叔齊只得接了瓦罐,~的硬勸伯夷喝了一口半。★魯迅《故事新編·采薇》
拼音 |
zuò hǎo zuò dǎi |
注音 |
ㄗㄨㄛˋ ㄏㄠˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指裝作好人或壞人 |
英文 |
play the good or crook |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
猶言好說(shuō)歹說(shuō)。指用各種方法進(jìn)行勸說(shuō)。 |
出處 |
《金瓶梅詞話》第九九回:“陸秉義見(jiàn)劉二打得兇,和謝胖子做好做歹,反他勸的去了。” |
例句 |
叔齊只得接了瓦罐,~的硬勸伯夷喝了一口半。 ★魯迅《故事新編·采薇》 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)