拼音 | qū jiāng | 注音 | ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ |
首字母 | qj | 詞性 | 名詞 |
近義詞 | - | ||
反義詞 | - | ||
基本解釋 | 1.水名。指江蘇省揚州市南長江的一段。 2.水名。即錢塘江。本名浙江,因潮水經(jīng)浙山下曲折而東入海,故又名曲江。 3.水名。即曲江池。 |
杜甫
其一
一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點正愁人。且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟。細(xì)推物理須行樂,何用浮名絆此身。
其二
朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。酒債尋常行處有,人生七十古來稀。
穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛。傳語風(fēng)光共流轉(zhuǎn),暫時相賞莫相違。
其一譯文
一片春花飛落,春隨花落而漸去。風(fēng)吹落花萬點,煞是愁人。且看飛花隨風(fēng)飄去,不要因感傷太多而厭酒。江邊的明堂上有翡翠筑巢。芙蓉苑邊,有石麒麟臥在墓道旁。細(xì)細(xì)想來,還是應(yīng)該及時行樂,人生何必為浮名所累。
其二譯文
每天退朝歸來,都要典衣沽酒。常常到曲江邊舉杯暢飲,盡醉而歸。因賒酒太多,處處留有酒債。人生活到七十歲,自古以來就不多。蝴蝶在花叢中穿行,時隱時現(xiàn)。蜻蜓緩緩飛動,時而點著水面。我要對春光說,請與蝴蝶、蜻蜓一同流轉(zhuǎn)。須得片刻欣賞,莫誤時機(jī)。
曲江夜色